Balabolka 러시아 말이라고 합니다  


우리나라에서는 발라 볼카  또는 바라볼카 읽는다고 하는   텍스트 음성 변환 프로그램이다.   




 


 


http://www.cross-plus-a.com/kr/balabolka.htm  (한글)



컴퓨터 운영 체제 시스템에 내장되어 있는 시스템 음성을 바라볼카로 이용하여 사람 목소리로 바꾸어주는 프로그램이다 물론 완벽하게 다양한 사람목소리른 내지는 않는다 


이런 텍스트 음성변화 (Text-To-Speech, TTS)프로그램은  balabolka 말고도 여러가지 있으나  발라볼카 프로그램을 포스팅 합니다 


. 화면 상의 텍스트를 음성으로 옮겨 읽어주고 , WAV, MP3, MP4, OGG 또는 WMA 파일로 저장할 수 있다.


 바라볼카는 클립보드 내용을 읽을 수 있고, AZW, AZW3, CHM, DjVu, DOC, EPUB, FB2, HTML, LIT, MOBI, ODT, PDF, PRC 와 RTF 파일에서 텍스트를 볼 수 있으며, 글꼴과 배경색을 사용자의 요구에 맞출 수 있으며, 시스템 트레이 또는 글로벌 단축키로 읽기를 조절할 수 있다.


 



Balabolka 프로그램은 마이크로소프트 스피치 API (SAPI)의 다양한 버전을 사용하여; 목소리의 매개 변수, 포함하고 있는 속도와 음성 조절을 할 수 있습니다. 

사용자는 목소리의 음성 품질을 향상시키기 위해 특별한 대체 목록을 적용할 수 있습니다.


 이 특징은 말의 단어를 바꿀 때 도움이 됩니다. 발음 수정을 위한 규칙은 정규표현식의 기본 문법(Syntax of Regular Expressions)을 사용합니다.


Balabolka는 외부의 LRC 파일이나 오디오 파일 내부 MP3 태그의 동기화된 텍스트를 저장할 수 있습니다.

 오디오 파일이 컴퓨터의 플레이어 또는 현대의 디지털 오디오 플레이어로 재생하면, 텍스트가 동시(동일 방식으로, 노래 가사처럼)에 표시됩니다.



프로그램 설명글 자체가  번역으로 글이라  의미 전달이 정확하지 않으나  홈페이가 한글로 설명이 되어 있으니 사용해 보면서 이해하는게 빠른것 같습니다